Wednesday, September 7, 2011

我可能是那種已經準備到可以考90分了卻還在那裡擔心只能拿70分的人

真的只是可能而已,最後不但沒拿到90分甚至連60分都不及格的情況也不在少數(語焉不詳)



最近真的在考慮要不要升級TF2正式玩家…但我對FPS和戰略毫無把握以外也對自己投資在遊戲時數的習慣毫無把握,後者不知道算不算好事因為言下之意便指我本身是不及格的玩家,在農忙時期(?)往往一整週玩不上兩小時的電玩,這樣對熱情教我如何入坑的噗友怎麼好意思呢…
從來沒入門過連線遊戲的我現在才知道像TF2這類遊戲是可以由玩家自建伺服(開房間意味)和自訂各種場景條件可以讓玩家更輕鬆在遊戲中解成就,加上Valve公司的遊戲似乎向來以後續更新服務聞名,一些遊戲資源也被玩家提取出來當素材做成惡搞動漫畫,如此重視DIY魂的遊戲好讓人心動

TF2在台灣基於文化不同大概都會形容這類風格「很美式」,但在主要市場美國當地總不會見到有人說這玩意很美式或很本土什麼的,基本上都是說「很卡通(cartoon)」。
在台日ACG市場講卡通兩個字好像會被比較troll的種族(?)說閒話,不過我也傾向用卡通形容TF2啦總覺得這個詞比較到位;在美國被形容很卡通的作品角色設定和造型也都和其他風格有明顯區分,而且和「可愛」的觀感沒有絕對的關係。
最近其他的感想是英語系的訪客評語很喜歡用anatomy(解剖、結構)這個字,細節面傾向以拆解畫面各種構成要素來分別評析;相對的東亞這邊的讀者評語中最常見到的字眼大概是「線條」吧,接下來通常會列舉對其他類似作品的感想來做比較,哪國人好具體哪國人好抽象也真是一眼即瞭。

然後是今天日記圖都是舊圖重發,而且和TF2沒有關連
可能有讓人覺得被騙的感覺,更甚者都是舊圖啦其他地方其實已經先偷發了僅獻給沒在挖我分站的訪客們!(被圍毆)

以前曾雄心壯志說這邊可以辦什麼每週一癿但現在連每季一癿都有點勉強,拋下東亞主流圈不管以後(?)崇洋媚外如我漸漸覺得自己做的內容連癿都不是了,總覺得slash比較有概括的效果(雖然這字眼出現一開始是針對衍生小說),所以就算tag下得是BL但請還是把它當作slash看待吧(連改一下都懶的意味)
老實說自從用了pixiv後我終於開始(非常遲來地)困惑自己的東西到底像不像bara art啊…


[!image attention!]
*DMC4-DantexCredo注意
*slash/腐注意
*液體注意




[主題:滴下來的草莓聖代]

好一陣子沒畫朵嫂他現在已經升級成怨婦
全圖是不可能放這裡的,就算問我我也不會告訴你全圖在哪裡
一樣是繼續嘗試新畫法,似乎找到了用SAI的新方法,搞了一張不太鉛筆也不太鋼筆的黑白稿,如果願意浪費更多生命的話應該是有望做到近似鉛筆素描的效果…但就算要浪費好像也不該浪費在這個題材上
Paint tool SAI雖然是日本開發的軟體、照功能看顯然也是針對東亞主流的動漫創作去設計,晃幾圈歐美同人後發現用SAI的其實也不在少數,只是那些人的圖不會讓人猜到是用SAI畫的,真的相當奇妙…甚至有人用它取代PS或Painter。
我實在很喜歡SAI的介面和運作效率…真是相見恨晚的軟體

不曉得多少人還記得DMC4出的官方小說Deadly Fortune,但網路上至今似乎只有來自Devil’s Lair的大綱整理(英文、也有被譯成多國語言被四處張貼)和對岸百度上僅翻譯到Berial battle那段的內文可看。每當回顧這些東西試圖整理一些空檔讓我塞妄想都會被官方小說令人絕倒的邏輯和文筆打敗。我讀的書已經夠少了,但內文人物性格之平板簡直讓人不可思議…。
也發現在歐美普遍DMC粉絲反應來看,似乎相當不買單THORES柴本(插圖和封面擔當)的風格。有在追日本動漫的女性粉絲反應稍好一點。
作者森橋ビンゴ其他作品的表現怎樣我不曉得,但這本的表現…Bingo壓根不適合寫歐美角色為主的故事,簡直就是一群東亞人穿著歐美人的皮在演舞台劇,描寫缺乏趣味以外角色對話也沒有雙關可以當樂子,這樣的小說我大概可以理解為什麼沒有被譯成英文版發售…。與其說要譯成英文版真的不如整本重寫。
你知道的比方說「聽見了嗎?我的靈魂」這種句子用日文或中文寫大概充滿韻味吧,但對歐美人來說這真是非常LMAO。
不知是什麼機緣由Bingo先生擔當DMC三代和四代的腳本,可能也只是因為腳本而已、對話和細節什麼的還會找別人修改,但整部由他來完整文字化就非常地失敗。不知是否因為這樣C社最後乾脆把續作丟給英國團隊去做了。而那個英國團隊搞出來的新Dante給我猛然一看還以為是Robert Pattinson差點嚇得把螢幕切掉。是否一部原本由日本做出來卻穿著洋人皮的遊戲一開始就是個奇怪的決定?但曾經由神谷先生負責製作的遊戲都很成功啊…
相信可能有海內讀者站在東亞口味的立場喜歡這本小說,以上多重踢爆之處請多海涵…

實在不知犯了什麼賤就算官方腳本之誤歷歷在目我仍舊枉然地在和DMC4拍拖。我可能只是萌在官方丟下了一個可以用力改良的設定片段足以讓腐女們盡享何謂DIY的樂趣(和悲哀)吧。


No comments:

Post a Comment